In het kort
Kledingketen Zara heeft WK-shirts met de verkeerde spelling van Curaçao, namelijk 'Curaçau', uit de winkels gehaald. Dit gebeurde na ophef en controverse over het ontwerp van de shirts. De shirts werden na de blunder uit de verkoop gehaald.
Feiten over dit nieuwsbericht
- 1
Zara haalt WK-shirts uit de winkel.
- 2
De shirts bevatten een verkeerde spelling van Curaçao: 'Curaçau'.
- 3
Er was ophef en controverse over het ontwerp.
- 4
De shirts zijn na de blunder uit de verkoop gehaald.
Hoe de media berichten
3 artikelen · 3 invalshoekenZara haalt WK-shirtjes Curaçao uit de winkels na blunder
Lees meer“Het Parool bericht over het verwijderen van WK-shirtjes van Curaçao door Zara na een blunder met de spelling.”
Zara haalt WK-shirtjes Curaçao uit de winkels na flinke blunder
Lees meer“Nu.nl focust op de blunder van Zara met de verkeerde spelling van Curaçao op WK-shirts en de daaropvolgende actie om de shirts uit de winkel te halen.”
“PZC meldt dat Zara WK-shirtjes van Curaçao uit de winkels verwijdert na controverse over het ontwerp en een flinke blunder.”
Achtergrond
De shirts werden na de controverse en ophef die ontstond over de foutieve spelling, uit de verkoop gehaald. De blunder leidde tot discussie over het ontwerp van de kledingstukken.